Translation of "knew you 'd" in Italian


How to use "knew you 'd" in sentences:

I knew you'd come for me.
Sapevo che saresti venuto a cercarmi.
I knew you'd find a way.
Sapevo che avresti trovato un modo.
I knew you'd come looking for me.
Sapevo che sareste venuti a cercarmi.
I knew you'd take his side.
Sapevo che stava dalla sua parte.
I knew you'd come to your senses.
Sapevo che sareste tornati in voi.
After what you did, I couldn't let that happen so I picked you up and carried you to the only place I knew you'd be safe:
Dopo quanto hai fatto, non potevo permetterlo. Così ti ho preso e portato nell'unico posto dove saresti stata al sicuro:
I knew you'd warm up to me eventually.
Sapevo che alla fine mi avresti apprezzato.
I knew you'd come back for me.
Lo sapevo che mi avresti trovato.
And, you know, I knew you'd give me another shot.
E, sai, Sapevo che mi dava un altro colpo.
I think we all knew you'd come back to us eventually.
Sapevamo che prima o poi sarebbe tornato.
I knew you'd show up eventually.
E i satelliti? - Lo sapevo che saresti tornato.
I knew you'd see it my way.
Sapevo che saresti passata dalla mia parte.
I always knew you'd come back.
Ho sempre saputo che saresti tornato.
I knew you'd find me eventually.
Sapevo che prima o poi mi avresti scovato.
I knew you'd do the right thing.
Sapevo che avreste fatto la cosa giusta.
I knew you'd come through for us.
Sapevo che ci avreste dato una mano.
I knew you'd come find me.
Sapevo che saresti venuta a cercarmi.
I knew you'd come through for me.
Sapevo che mi avresti dato una mano.
I knew you'd be an asset.
Sapevo che saresti stato una risorsa.
I knew you'd make fun of me.
Sapevo che mi avresti presa in giro.
I knew you'd come back to me.
Sapevo che saresti tornata da me.
That's how I knew you'd come back for her.
Sapevo che saresti tornato per lei.
See, I knew you'd be good at this.
Vedi, sapevo che saresti stata brava in questo.
I knew you'd try and talk me out of it.
Sapevo che avresti cercato di dissuadermi.
I knew you'd think of something.
Sapevo che avresti pensato a qualcosa? Di che si tratta?
I knew you'd get there eventually.
Sapevo che l'avresti capito, prima o poi.
I knew you'd come to find me.
Sapevo che alla fine saresti venuto a cercarmi!
I knew you'd blame me, and it wasn't my fault!
So che me ne dai la colpa, ma non è stata colpa mia.
I knew you'd want to know.
Ho pensato che avrebbe voluto saperlo.
I always knew you'd be back.
Ho sempre saputo che saresti tornata.
I knew you'd be like this.
Sapevo che ti saresti comportato così.
I knew you'd be good for something.
Sai che mi hai dato una grande idea?
I knew you'd get the message.
Sapevo che avresti capito il messaggio.
3.0930709838867s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?